МОРГАН РАЙС КЛЯТВА БРАТЬЕВ НА РУССКОМ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

0 Comments

Им придётся вспомнить всё, чему их учили, и ещё больше сплотиться, чтобы действовать как единое целое. Лица их были в крови, доспехи — в трещинах. Лишённые своего лидера, они терпеливо стояли и смотрели на возвышавшуюся на помосте Волусию. Он не отступает ни перед укреплёнными городами, ни перед армией, в тысячу раз превосходящей по числу его воинов. Конвен сам сделал свой выбор, а такая возможность мало кому выпадает. Тор не испытывал ничего подобного с другим оружием с тех пор, как держал Меч Судьбы. Дариус ощутил внезапный прилив сил и начал действовать раньше, чем кто-либо другой успел отреагировать.

Добавил: Vudoktilar
Размер: 57.97 Mb
Скачали: 31039
Формат: ZIP архив

Книги Морган доступны в аудио форматах и печатных изданиях, ее книги переведены на более чем 25 языков. Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить www. Книга продержит вас в напряжении не один час и подойдет для любого возраста.

Кроме случаев, разрешенных в соответствии с Законом США об авторском праве от года. Никакая часть данного издания не может быть скопирована, воспроизведена или передана в любой форме и любыми средствами, или сохранена в системе базы данных или поиска информации без предварительного разрешения автора.

Эта электронная книга лицензирована только для вашего личного пользования. Эта книга не может быть повторно продана или отдана другим лицам. Если вы хотите поделиться этой книгой с другим лицом, вам необходимо приобрести дополнительную копию для каждого получателя. Если вы читаете эту книгу, не купив ее, или она не была куплена только для вашего личного пользования, вы должны вернуть ее или приобрести свой собственный экземпляр.

Спасибо за уважение к тяжелой работы этого автора. Имена, персонажи, предприятия, организации, места, события и происшествия являются плодом воображения автора. Любое совпадение с реальными людьми, живыми или мертвыми, является абсолютно случайным. Дариус перевел взгляд с окровавленного кинжала в своей руке на сраженного им имперского главнокомандующего у своих ног и попытался осознать, что он только что сделал.

Все внутри него застыло, когда он поднял голову и увидел шок на лицах солдат Империи, сотни которых выстроились перед ним, закрывая собой горизонт. Это были настоящие воины с настоящим оружием, множество всадников верхом на зертах. Они не знали поражений.

Дариус знал, что позади него стояли ничтожные несколько сотен его односельчан, мужчин и женщин без стали, без доспехов, обреченных в одиночку сойтись с профессиональной армией. Они умоляли его сдаться и согласиться на увечья, им не нужна была заведомо проигрышная война. Они не хотели умирать. И Дариус был готов их послушаться. Но что-то в глубине души ему не позволило. Его руки не подчинились разуму, его дух восстал, и он не смог бы себя сдержать, даже если бы попытался.

Всё, что всю жизнь он вынужден был скрывать и подавлять в себе, вырвалось наружу. Он жаждал свободы так, как умирающий жаждет глоток воды.

Дариус вглядывался в море лиц перед собой, чувствуя себе как никогда одиноким, но и как никогда свободным, и от этого чувства у него кружилась голова. Ему казалось, будто он вышел из собственного кбятва и смотрел на себя со стороны.

Please turn JavaScript on and reload the page.

Он понял, что настал один из решающих поворотных моментов его жизни, и что в этот момент всё изменится. Дариус ни о чем не жалел. Он смотрел на тело имперского главнокомандующего — человека, который отнял бы жизнь Лоти, отнял бы все их жизни, который бы искалечил их всех — и чувствовал, что свершилась справедливость.

Он также чувствовал решимость. Ведь от его рук пал имперский офицер, а это означало, что может пасть любой солдат Империи. Пусть они облачены в крепчайшие доспехи и вооружены до зубов, из их ран текла такая же кровь, как и из ран обычных людей. Они не были непобедимыми. Кляьва ощутил внезапный прилив сил и начал действовать раньше, чем кто-либо другой успел отреагировать.

  ПЛЕННИЦА ВАМПИРА ЮЛИЯ МЕДНАЯ И ЛЕНА СОВА СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

В нескольких шагах от него все ещё стояли несколько солдат, сопровождавших убитого.

Они явно не ожидали никакого сопротивления, а тем более — атаки на своего генерала, и сейчас были парализованы шоком. Дариус воспользовался их заминкой. Он бросился вперед, вытащил из-за пояса кинжал, и перерезал горло одному из них, затем резко развернулся и со вторым сделал тоже. Оба солдата таращились на него выпучив глаза, будто не веря, что такое могло случиться с ними, пока кровь хлестала из их глоток.

Оба сначала рухнули на колени, а вскоре повалились на землю, испуская последний вздох.

Дариус приготовился к худшему. Рискованный маневр сделал его уязвимым для атаки, и один из офицеров бросился на него, целясь своим стальным мечом прямо Дариусу в голову. В этот миг Дариус отдал бы что угодно за доспех, щит или меч, которым можно было бы остановить рцсском, но у него не было. Он сам забыл о защите и теперь понимал, что за это придется заплатить. По крайней мере, он нп свободным. Вдруг воздух пронзил лязг металла, и Дариус, обернувшись, увидел, что рядом с ним стоит Радж, который отразил удар своим собственным мечом.

Дариус сообразил, что Радж забрал меч у одного из мертвых солдат и поспешил на помощь, сумев в последний момент ррусском друга. Снова раздался братьнв скрестившихся мечей — это Дезмонд по другую руку от Дариуса отразил ещё один направленный на него удар.

Радж и Дезмонд ринулись вперёд на атаковавших, которые не ожидали, что их жертвы будут защищаться. Они размахивали мечами, как одержимые, высекая искры из клинков имперцев, постепенно оттесняя их.

Каждый из них успел нанести по смертельному удару прежде чем противники успели как следует опомниться.

Морган Райс — Клятва братьев

Дариус ощутил прилив благодарности своим братьям, и то, что они дерутся с ним бок о бок, его воодушевило. Он больше не должен был сражаться с армией совсем. Он нагнулся и выхватил меч и щит у мёртвого командира, а брарьев присоединился к Дезмонду и Раджу, которые атаковали шестерых оставшихся офицеров из генеральской свиты.

Дариус высоко поднял трофейный меч, наслаждаясь его тяжестью — было очень приятно держать в руках настоящее оружие. Он почувствовал себя непобедимым. Дариус сделал выпад вперёд, закрылся щитом от мощного удара, и одновременно проскользнул лезвием своего меча между пластинами доспеха имперского солдата, пронзив ему плечо.

Русспом закряхтел и упал на колени. Дариус развернулся и подставил щит под ещё один удар пусском, а потом, снова быстро обернувшись, использовал щит как оружие — ударил другого солдата им в лицо и сбил его с ног. Ещё одного нападавшего удар мечом в живот застал раньше, чем тот успел опустить высоко занесённый меч Дариусу на шею. Радж моргмн Дезмонд не отставали, удар за ударом расчищая свой путь подле Дариуса, и лязг их мечей звенел у него в ушах.

Дариус вспомнил их спарринги на деревянных мечах и теперь, в бою, утвердился в своём мнении — они были великолепными воинами. Сам размахивая мечом, он замечал, насколько их тренировочные бои обострили его навыки.

Без них он едва ли смог бы победить. А он был намерен одержать победу самостоятельно, своими руками, и ни за что не прибегать к магической кллятва, которая теплилась глубоко внутри него, и нс которой он не до конца понимал. И не хотел понимать. Когда Дариус с Дезмондом и Раджем одолели остатки сопровождавших и остались стоять кятва посреди поля битвы, сотни других солдат Империи на расстоянии наконец-то оживились.

Они пришли в себя и с оглушительным боевым криком ринулись в атаку. Дариус стоял тяжело дыша, держа в руках окровавленный меч, и понимал, что бежать было некуда. Ровным строем них неслись эскадроны солдат, а вместе с ними и сама смерть. Он остался на месте, также как Радж и Дезмонд, вытер пот со лба и повернулся к нападавшим лицом. Ни что не могло заставить его отступить.

  ДМИТРИЙ НОВИКОВ ГОЛОМЯНОЕ ПЛАМЯ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Раздался ещё один боевой клич, на этот раз — сзади, и бросив взгляд через плечо Дариус с удивлением и радостью увидел, что все жители деревни тоже пошли в атаку. Он заметил, как несколько его братьев по оружию побежали братеьв, выхватывая на ходу мечи и щиты у убитых солдат Империи, чтобы встать в его ряды.

Клятва братьев

Дариус был горд за односельчан, которые обрушились на поле битвы, как цунами, вооружаясь сталью. Вскоре у нескольких дюжин уже было настоящее оружие. Те, кому не хватало стали, подняли свои самодельные деревянные мечи. Дюжины младших товарищей Дариуса были вооружены короткими деревянными копьями с заострёнными концами и маленькими деревянными луками и стрелами, которые свисали с их поясов, явно заготовленные на случай такой схватки, как. Все, как один, они дрались не на жизнь, а на смерть, присоединяясь к Дариусу в борьбе с войсками Империи.

Вдалеке развернули огромное знамя, протрубил рог, и имперское войско мобилизовалось. Лязг металла наполнил воздух, когда солдаты Империи — стена вышколенных воинов, шагавших плечом к но не нарушая построение — двинулись на толпу селян. Дариус повёл за собой свой народ в атаку, и они бесстрашно последовали за.

Когда имперское войско приблизилось, он прокричал:. Селяне выпустили свои короткие копья в воздух над головой у Руском. Они перелетели небольшой участок, разделявший противников, и нашли свои цели. Копья были недостаточно острыми, чтобы пробить доспехи, и поэтому многие из них просто отскочили от солдат не причинив вреда. Однако, некоторым из них удалось найти брешь в доспехах и поразить врагов. Горстка имперских солдат со вскриками упали наземь.

Клятва братьев. ГЛАВА ПЕРВАЯ (Морган Райс)

Несколько селян остановились, прицелились и выпустили стаю заточенных деревянных стрел, которые дугой взмыли в воздух к немалому удивлению имперцев, которые явно не готовились в битве и не ожидали, что у селян окажется хоть какое-то оружие.

Большая часть стрел тоже отскочила от доспехов, но достаточное число попало вражеским солдатам в шеи и в суставы, немного проредив их ряды. Лавина мелких булыжников взвилась в небо, а секундой позже раздался стук камней, ударяющихся о металл доспехов. Несколько солдат, которым камни угодили в лицо, выпали из строя, а многие другие вынуждены были остановиться и закрыться щитами.

Описание книги «Клятва братьев»

Это замедлило приближение имперского войска и немного нарушило стройность его рядов, но не остановило. Солдаты неумолимо надвигались, и ни копья, ни стрелы не были в силах им помешать.

Слишком гордые, чтобы пригибаться, они просто подняли щиты и шли вперёд — их стальные алебарды были направленны строго вверх сверкали в лучах утреннего солнца, а длинные мечи болтались на поясах, отбрасывая пляшущие блики. Дариус наблюдал за их приближением и понимал, что на него идёт профессиональная армия. Понимал, что перед ним машина смерти.

Вдруг раздался какой-то грохот и Дариус увидел, что три огромных зерта оторвались от переднего ряда и понеслись прямо на него и его соратников. Каждого зерта седлал офицер с длинной алебардой наперевес.